I never know really how to handle these all-Japanese titles. Should I just romanize the title? What romanizing scheme should I use? Should I use a translation? Anyway, this one translates to "You're a Famous Cameraman!" but Camerawomen are just fine by me, too. It's a Hudson Soft game, which means it's released on multiple systems and usually gameplay doesn't change much from one platform to another. But by this point in their history, they were turning out pretty good quality games regularly and it's easy to understand why a lot of users would be clammoring for their games. The artwork was often very appealing, too. ![]() ![]() ![]() Although this one doesn't command a very high price, it's quite a unique game and one of my favorites! It's fairly uncommon that a developer takes the "point and shoot" genre and makes a game with a totally different idea behind it. You still point and shoot, but you are taking photos of wildlife. And the amount of "money" you make from the photo improves if you get your subject more centered in the photo. As an excellent touch, you get to review your film roll after you finish a round. Earn enough money, and you can continue onto the next round. You only have 24 shots so you want to take them carefully, but your time limit is also quite short, so you can't dally about too long. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
八 ビ ッ ト hachibitto |